<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Joel Ingulsrud &#187; IME</title>
	<atom:link href="http://joel.ingulsrud.net/blog/tag/ime/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://joel.ingulsrud.net/blog</link>
	<description>イングルスルッド・ジョエル</description>
	<lastBuildDate>Thu, 02 Feb 2012 03:51:36 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1</generator>
		<item>
		<title>Google Japanese IME</title>
		<link>http://joel.ingulsrud.net/blog/2010/01/16/google-japanese-ime</link>
		<comments>http://joel.ingulsrud.net/blog/2010/01/16/google-japanese-ime#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 15 Jan 2010 19:21:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>joel</dc:creator>
				<category><![CDATA[computer]]></category>
		<category><![CDATA[Japan]]></category>
		<category><![CDATA[software]]></category>
		<category><![CDATA[FEP]]></category>
		<category><![CDATA[Google]]></category>
		<category><![CDATA[IME]]></category>
		<category><![CDATA[Japanese input method]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://joel.ingulsrud.net/blog/?p=271</guid>
		<description><![CDATA[I&#8217;ve started playing with the Google Japanese input method first released last month. Even in beta it is stable and fast enough to use as my primary IME, and the dictionaries built from Google&#8217;s search index seem to work well. When I tried inputting my name, the first suggestion it offered after typing 「じょえ」 was French [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class='microid-mailto+http:sha1:86576aa21bbf8525ad8f885b82fbf6098d40b7da'><p><img class="size-full wp-image-272 alignright" title="Google Japanese Input product icon" src="http://joel.ingulsrud.net/blog/wp-content/uploads/2010/01/GoogleJapaneseInput_product_icon.png" alt="Google Japanese Input product icon" width="256" height="256" /></p>
<p>I&#8217;ve started playing with the <a title="Google Japanese IME" href="http://www.google.com/intl/ja/ime/">Google Japanese input method</a> first released last month. Even in beta it is stable and fast enough to use as my primary IME, and the dictionaries built from Google&#8217;s search index seem to work well. When I tried inputting my name, the first suggestion it offered after typing 「じょえ」 was French chef ジョエル・ロブション (<a title="Wikipedia article on Joël Robuchon" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Joël_Robuchon">Joël Robuchon</a>), something that would never have happened out of the box with Kotoeri.</p>
<p> </p>
</div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://joel.ingulsrud.net/blog/2010/01/16/google-japanese-ime/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ATOK 2009 for Mac does English input</title>
		<link>http://joel.ingulsrud.net/blog/2009/07/03/atok-2009-for-mac-does-english-input</link>
		<comments>http://joel.ingulsrud.net/blog/2009/07/03/atok-2009-for-mac-does-english-input#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 02 Jul 2009 18:09:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>joel</dc:creator>
				<category><![CDATA[Japan]]></category>
		<category><![CDATA[software]]></category>
		<category><![CDATA[ATOK]]></category>
		<category><![CDATA[FEP]]></category>
		<category><![CDATA[IME]]></category>
		<category><![CDATA[JustSystem]]></category>
		<category><![CDATA[text]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://joel.ingulsrud.net/blog/?p=237</guid>
		<description><![CDATA[At long last, a text input method that brings a Japanese-style Input Method Editor to English: 英語もかしこく便利に入力できる｜日本語入力システム ATOK 2009 for Mac. Phonetic, clairvoyant text entry is what makes Japanese mobile phone typing so fast and popular, but there has never really been anything of equivalent sophistication for western languages. I&#8217;m looking forward to seeing ATOK [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class='microid-mailto+http:sha1:b0a252c5eeba2a503d4b8f900ae2b9a7a8bbb790'><p>At long last, a text input method that brings a Japanese-style Input Method Editor to English:</p>
<p><a href="http://www.justsystems.com/jp/products/atokmac/feature3.html">英語もかしこく便利に入力できる｜日本語入力システム ATOK 2009 for Mac</a>.</p>
<p>Phonetic, clairvoyant text entry is what makes Japanese mobile phone typing so fast and popular, but there has never really been anything of equivalent sophistication for western languages.</p>
<p>I&#8217;m looking forward to seeing ATOK become a multi-lingual text input system&#8211;I remember back in 1990 suggesting to Apple&#8217;s Developer Technical Support group that they implement this in <a title="Kotoeri ことえり Wikipedia entry" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Kotoeri">Kotoeri</a> so that non-Japanese engineers could test for inline input and double-byte compatibility using their native language.</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.justsystems.com/jp/products/atokmac/feature3.html"><img src="http://joel.ingulsrud.net/blog/wp-content/uploads/2009/07/feature3_ph005.jpg" alt="this looks so very benri!" /></a></p>
</div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://joel.ingulsrud.net/blog/2009/07/03/atok-2009-for-mac-does-english-input/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

